fbpx

[奧地利] 為什麼維也納?/ What makes Vienna my favorite City

What is your favorite country?
I was asked several times, and without any hesitation, I can tell you: Austria.

Why?

Hmm…I don’t know…maybe it’s the architectures, maybe it’s the people…no wait, the…food?

Have this ever occurred to you, when people ask you about what is that special thing about your fav country that attracts you..you can’t come up with an exact answer. But still, if they ask you again, without hesitation you will come up with the same answer.

It is all the little things that attracts me- Vienna.

//

你最喜歡哪個國家?
💁‍♀️: 奧地利
為什麼?
💁‍♀️: 痾…建築阿~很漂亮…人也不錯友善…食物…?

你也有過這種窘況嗎?人家問你為什麼你喜歡那裏,你也答不出個所以然
可是下次別人再問你的時候,你還是會給他一樣的答案。

就是它的一切阿~我都喜歡: 維也納

👇Be the first to know 👇

歐洲部落格

歐洲部落客

維也納自由行Skip the line and book your ticket for Danube tower-the tallest building in Austria
奧地利最高的塔-多瑙河塔,趕緊預定在高空欣賞奧地利


You might be interested/ 你可能有興趣:

Christmas markets in Vienna/ 維也納聖誕市集
British Corner in Vienna/ 維也納英倫角落
Make your own Apple Strudel in Schönbrunn/去熊布朗宮做蘋果捲
Vienna City Card 維也納城市卡: Discounts for attractions and Public Transport 包含交通及特地景點折扣
直達維也納outlet來回專車 

Here are the little things that I’ve discovered after living here for half year, just some little fun facts about Vienna through my eyes.
But before that, let me teach you one common greeting phrase you will be using a lot during your stay here: Gruß Gott – a common greeting which by exact translation means greet God. You will hear it everywhere.

以下是在維也納住了半年以後~我眼中的維也納
也都是這些小小的細節讓它在我心中留下一圈又一圈的漣漪
在那之前,先跟你介紹你在奧地利每天會用到的招呼用語: Gruß Gott-直接翻譯的話其實就是跟上帝打招呼(greet God),總之你到處都聽的到

 

austria vienna travel
People offering food to the homeless / 給街友食物

This might sound a bit weird, but it really warms my heart. There was once I was out with a friend but I accidentally ordered a Burger takeaway with a big piece of meat inside (I’m a vegetarian). My friend has his own order so he can’t help me with it. I was thinking about throwing the meat in the bin, but instead, he took the meat and gave it to one homeless around the corner while we were walking.

After that, I saw it once again at a footbridge. There was a homeless sitting in the middle of the bridge, and one guy passed and stopped to give something to the homeless. When I walked closer, I realized that the guy gave a lunchbox shaped plastic box with food to the homeless. Isn’t this so sweet?

We have homeless back in Taiwan also, but offering food just never came into my mind. And earlier I was in Dublin, which was a total different case…Homeless refuse any offer except money.

這是不是聽起來有點怪😅但是真的很暖心!看下去就知道了~
有一次我跟朋友出去我不小點到一個漢堡裡面夾了超大塊的肉(我食素🌱)因為朋友也有點他自己的所以沒辦法幫我吃。我本來心想把肉拿出來丟垃圾桶,結果我朋友把他拿給一個坐在路邊的街友,我印相超深刻的。
還不只那次,有一次我經過天橋中央坐著一位街友,我遠遠的看到一位經過的人放了一個東西在他前面。我經過的時候看了一下,是一個塑膠盒裡面裝著食物。不知道是不是我特別容易感動😅有一種用任何方式都可以助人的感覺,那個畫面看了很溫暖。

話說呢~愛爾蘭的街友可就是另外一回事了呢…他們只接受💰而且聽說是輪班的呢



奧地利維也納旅行
The chemistry in public transports/ 大眾運輸裡的默契

The doors in Vienna’s public transportation are mostly passive-the U bahn and tram, which means no matter you are getting on or off, you have to press the button or pull the handle.
I believe all of you have the experience of chasing a bus…or a tram🤦🏻‍♀️. And this happened to me several times and I saw it several times on others- while you are running hardly towards the “about to leave tram” people in the tram will push the button on the door for you so the tram could stay longer, even kids do this! Trust me try it!

There are several times while I was running and the people in the tram pressed the button for me, but still it was too late…the tram was moving. They shrugged their shoulder~they tried, I just waved at them~never mind~ I mean, how lovely is this culture! Even those who are far away from the button will go to the door and press it for you if they see you running!

這個真的是我最最喜歡維也納的一點!維也納的大中運輸的們都是你要按按鈕或拉把手門才會開。
你有過追公車的經驗吧…在這裡你看到你的電車(輕軌)已經在站點了,你奮力地向它奔去得時候,如果電車裡的人看到有人要上車他們會幫你去按車門的按鈕好讓電車多停個1分鐘,就算那些人不在門旁邊他們還是會起身去幫你按,連小孩子都是!

這不只我自己親身經歷,我也看過車廂裡的人幫其他人,算是他們的文化和默契吧我們當然要融入囉!
有時候雖然車裡的人已經幫我按按鈕了可是車子還是開走了,他們會對我聳聳肩表示他們也沒辦法,我就會揮一下手笑一個表示沒關係啦~真的很喜歡這種陌生人之間的默契。

維也納交通

And in the picture you can see the doors of the U bahn, when people are getting off, although one door is enough for you to get off, but people open both doors for everyone not just the door in front of them. Might sound funny~but anyway, it gives me the good vibe.

而圖中是維也納 U bahn 的車門,應該看的出來其實一扇門一個人過就已經綽綽有餘。當人們下車的時候,他們不是只開他們前面的那個門,而是兩扇門都開(這個門沒有那麼好開誒!要使力的)讓大家都好下車

維也納自由行
The scales on the street/ 路上的…秤

On the streets of Vienna, I don’t know if you have realized or not, there are high quantity of scales scattered everywhere. I find it interesting and funny at the same time, what are they for? For people to weigh themselves on the streets? I kept this question to myself for a long time, and finally before I left Vienna I asked some of my friends and got an answer, it is for your suitcase! (still sounds weird though)

不知道你有沒有發現維也納的街上有好多這種大大的秤。我一開始覺得好笑也很怪,是要人在大庭廣眾下量體重嗎?這個疑問我放心裡很久,在要離開前終於問了朋友,是給你秤行李的啦!(不過也很怪就是了啦)

 

Klook.com

wien ist anders/ 維也納不一樣

During my stay, I see this banner on the streets a lot which means~Vienna is different. I think this happens to all capital cities, they are “a little different” with other cities? I heard this a lot from friends that “Wieners are cold~proud~bla bla bla” but as a girl from a capital city, I have to say that sometimes you just didn’t even realize yourself because that is how people around you act. So in other Austrian’s perspective, they might be saying it in an Ironic way: Yeah~sure you guys are different.

在維也納的時候常常看到路上很多看板寫著: Wien ist anders 維也納不一樣。其實還蠻常聽到大家對維也納本地人的想法都是: 很冷漠阿~高傲…之前跟一個不是維也納人的奧地利朋友聊過,其實是他主動提起這個看板。他說:對阿,維也納你們真的是跟我們奧地利其他城市不一樣。但是他是用一種揶揄的方式說的。
其實這是每個國家的首都都會碰到的問題吧😅台北也是阿。人家根本不是有意要表現冷漠只是當你身邊的人都是這樣你當然不一樣才奇怪囉(怎麼越描越黑…我是想表達其實不論是台北還是維也納真的沒有什麼表較冷漠啦~)


In the contrary, see how friendly Portuguese can be! / 看看葡萄牙人到底多友善!

Below are the other things I’ve discovered in my German class.
My Teacher doesn’t use red pen/ 老師改不用紅筆

When I hand in my homework to my teacher, they were never corrected in red. I think it’s because they don’t want to show that you are WRONG. This might be common in Europe, because one of my Spanish teacher was like this also, she never corrects us in red.

我的老師都不用紅筆更改我們的作業。這可能是歐洲教育制度比較常見的吧,我的西文老師也是~從來不用紅筆糾正我們,因為她不想強調: 你錯了!這點
(想想真的跟台灣很不一樣誒~想想我們滿江紅這詞怎麼來的😅)

Eichhörnchen
The word “squirrel”/ 松鼠這個單字

This might be something you won’t know unless you are in a language school~or if you have a local friend.
Some locals like to make fun of foreigners because many can’t pronounce the word squirrel in German:
Eichhörnchen. This was discovered by one of my american classmate who has an Austrian wife. What foreigners might not know is that, many of the German speakers can’t pronounce “squirrel” also.🤣

Challenge yourself to pronounce it and watch this YouTube viedo(I laughed so hard🤣)

這個是由我們班上的美國同學提供的趣事(他有個奧地利妻子)。有些奧地利/德國人會笑外國人發不出”松鼠”的德文: Eichhörnchen.但是相反的,這些講德文的人也發不出”squirrel”這個發音🤣
(我們這些講中文的比較厲害~2個都發得出來xD)
看一下Youtube發音(體醒: 這個影片我笑很久🤣🤣)



If you have followed along until here, let me give you one more Instagram tip for the perfect location to take a photo with the opera
看到這裡~讓我再給你一個網美必去的點能與歌劇院合照喔!

vienna opera

Leave a Reply